|
|
|
|
|
|
|
Goa'uld - Magyar :: Ős - Magyar :: Unas - Magyar
Goa'uld szavak szerint :: Magyar szavak szerint
Goa'uld - Magyar
keresztül a csillagkapun,vissza | - | A'lada spryng |
falu,város | - | A'roush |
Kelj fel! | - | Ai'emain |
Maradj ott,ahol vagy! | - | Aray Kree |
vadász,fejvadász | - | Ash'rak |
Én is köszöntlek téged! | - | Ba'ja'kakma'te |
A Jaffák "edzése" | - | Bashaak |
Figyelem!Térdelj le az istened előtt! | - | Benna! Ya wan, ya darn |
Akarod?/Fogd! | - | Bi'bo |
miért? | - | Bon'iqua? |
Előre! | - | Bradio |
rendben,jó | - | Buniway |
Fogadja! | - | C-Chel nok |
csillagkapu | - | Chaapa'ai |
viszonzás | - | Cor-Ai |
Várj! | - | Da'nai |
az Úr,a Teremtő,az Úristen(?) | - | Dis'tra |
El vele! | - | Fi nu |
Goa'uld űrhajó | - | Ha'tak |
2 Goa'uld gyermeke | - | Harsesis |
nyápic,hülye,bolond | - | Hassac/Ha'shak |
Menj tovább! | - | Hi'ato |
a tökéletes gazdatest | - | Hoktar |
számomra? | - | I ra be'bju? |
ez az enyém lehet? | - | I'jaji'biai |
szolga,harcos | - | Jaffa |
megértetted?/érted? | - | Joa qua |
Menj a Pokolba! | - | Kal shaka mel! |
segítség,szállás,menedék | - | Kal'ma |
vkinek a lelke | - | Kalash |
Térdelj le! | - | Ke'i |
Nyugalom! | - | Kegalo! |
gyengeség,halál | - | Kek |
a Kel Sha rövidítése | - | Kel |
Hello! | - | Kel'cha / Kel Sha |
egy mély meditációs állapot | - | Kelnoreem |
Muszály elbujnunk! | - | Ki'banja'sweil! |
átfordít | - | Korush-nai |
Csendet!Nyugalom!Figyelem!Mozgás! Stb. | - | Kree |
Szia! | - | Kree Sha |
Figyelj ide! | - | Kree'tall |
támadás | - | Krenol |
Figyelem,Jaffák! | - | Kritan Jaffa |
Viszontlátásra! | - | Lek tol |
átkozott | - | Mai tak |
hivják vkinek | - | mak |
enyém | - | Me |
Minden rendben? | - | Mi'la tu'tu? |
piszok,trágya | - | Mic'ta |
Mi van? | - | Na'binim? |
te/ti megtámadtál/megtámadtatok engem | - | Na'noweia si'taia |
Ki vagy te? | - | Nanb'tu'qua? |
nem | - | Nanei |
halgass rám! | - | Ni'ya |
Segíts nekem! | - | Noc'ri'ton |
tagadás | - | nok |
itt | - | Nowe |
anya természet | - | Oma Desala |
Mi lesz már?/Mi lesz most? | - | Pa'kree |
parancsnokihíd,közép | - | Pel'tak |
jaffa szimbióta | - | Printa |
parancsolj nekünk,taníts minket | - | Quellshak |
sok szerencsét | - | Ral tora ke |
cél | - | Re nok |
ez a tiéd | - | Re'sapai? |
maradj hátul! | - | Re'u |
hódol vminek vagy vkinek | - | Renek |
Távozz tőlem! | - | Rin'tel'noc |
Nyisd/nyissátok a kapukat/ajtókat! | - | Ris'vi he'u |
vmit enni,egy desszert neve | - | Satta-cakes |
Jössz (velünk)? | - | Se'biu? |
felébred | - | Semue |
Öld meg! | - | Sha'lokma'kor |
gyerekek | - | Shai'tee |
mit gondolsz,mit csinálsz itt? | - | Shak'ti'qua |
Mi az Istenek gyermekeit választottuk!(?) | - | Shaka ha! Krel hol me, Goa'Uld! |
a csillagkapu aktiválása | - | Shal-tek |
király,klassz,zsír:) | - | Sheril`nocin |
Goa'uld választás | - | Shes'ta |
Figyelj! | - | Shimrota |
áruló | - | Sho'va |
Gyorsíts!Most!Most! | - | Shor'wai'e! Yas! Yas! |
Várj!/Várjatok! | - | Si'nu |
Érthető? | - | Swaic |
Mozgás,siess! | - | Tal shak |
Nem tehettem semmit! | - | Tal'chak'amel |
Engedelmeskedjetek!Tegyétek le a fegyvereket! | - | Talbet |
A nevem?,én vagyok? | - | Talmac |
halál,meghalni | - | Tao qua |
ezt nem gondoltad volna,ugye?,ez hihetetlen | - | Tao've'nu |
földlakó,Föld | - | Tau're/Tau'ri |
erő | - | Teal'c |
Igen! | - | Ti'u |
vmi ellen | - | Tok |
Ra ellen | - | Tok' ra |
alvilág | - | Tuat |
nagyszerű/szuper | - | Tun'cma'le |
Rajta!Vége,abbahagyni! | - | Tyger |
add ide | - | Vi'toi |
Hallgass ide! | - | Y? |
muszály eltünnünk! | - | Ya'isid ma'que |
Mi a pálya?-ez egy kicsit szlengül hangzik,de lényegében ezt jelenti:-) | - | Ya'ol'wa |
Itt/Ott jön! | - | Yametha, re! |
Most! | - | Yas! |
|
|
|
|
|
|
|
| |