Abydos Gate Abydos Gate Abydos Gate
Címoldal Fórum Vendégkönyv Hírek Letöltés Kérdőív E-mail Frissítések Linkek GYIK

A német rajongók tiltakoznak


 Szerző: Radu Kategória: Általános Dátum: 2002.05.11


A német Csillagkapu rajongók egy petíciót indítottak az RTL2 csatornához - a rosszul fordított epizódcímek miatt. Például, a második évad "Serpent's Song" (magyarul Kockázatos játékok) epizódcímét "Der Sturz des Sonnengottes"-nek fordították, ami kb. ennyit jelent: "A Napisten bukása" - talán azért adták ezt a címet, mert Apophis Ré, a napisten ellensége volt. Egy másik cím, a harmadik évad "Forever Day"-e németül "Sha're halála"-nak volt fordítva. A felháborodás érthető, bár - és ezt őszintén mondom - inkább elviselnék rossz epizódcímeket, csak had' láthassuk az új részeket.. Majd meglátjuk, mikor vetít bármelyik magyar csatorna egymásután 3, neadj'Isten 2 részt..



Ezt a hírt már 1802 alkalommal olvasták.

Kapcsolódó linkek:

A petíció


 Küldd el ezt a hírt ismerősödnek!
 Itt olvasgathatod a hírarchívumot

Címoldal Fórum Vendégkönyv Hírek Letöltés Kérdőív E-mail Frissítések Linkek GYIK